Public Meeting

Gene Friend Recreation Center Artist Review Panel One


Agenda

9:00 AM          Welcome & Introductions

9:10 AM          Overview of Gene Friend Recreation Center Public Art Project and Site

9:25 PM          Overview of Review Panel Process

9:35 PM          Review Artists’ Qualifications and Documentation of Past Work

11:00 AM        Round One Voting

11:20 AM        Break

11:30 AM        Round Two Discussion of Semi-Finalists

12:30 PM        Round Two Voting

12:40 PM        Tallying and Results of Round Two Vote

12:50 PM        Next Steps

1:00 PM          Adjourn

Artist Review Panelists:
Erina Alejo, Artist, Cultural Worker and Arts Administrator
Vanessa Bis, Program Coordinator, United Playaz
Maria Jenson, Executive Director, SOMArts
Eliza Koshland, Kuth Ranieri Architects (shared vote with Kurt Stubbins)
Nabiel Musleh, Arts Commissioner
Kurt Stubbins, Mark Cavagnero Associates (shared vote with Eliza Koshland)
Melinda Sullivan, Project Manager, San Francisco Recreation and Parks Department
Renee Villasenor, Programs Manager & Curatorial Associate, ICA, San Francisco
Jackie von Treskow, Senior Program Manager, SFAC (non-voting panel advisor)
 


Agenda times are approximate and subject to change.
 

To attend the meeting as a member of the public, please visit:
https://sfgov.webex.com/sfgov/j.php?MTID=mdd1420a1016d61c898660724b1f8fd61

Meeting Password: Friend

You may also call in during the meeting: 415-655-0001. The access code is: 2495 093 9364

Please note that there is no public comment period for this panel.

ACCESSIBLE MEETING POLICY

Per the Americans with Disabilities Act and the Language Access Ordinance, Chinese, Spanish, and/or American Sign Language interpreters will be available upon request. Additionally, every effort will be made to provide a sound enhancement system, meeting materials in alternative formats, and/or a reader. Minutes may be translated after they have been adopted by the Commission.

利便参與會議的相關規定

根據美 國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會 提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (Americans with Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español, y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. En adición, se hará todo el esfuerzo posible para proveer un sistema mejoramiento de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos, y/o proveer un leedor. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión.

PATAKARAN PARA SA PAG-ACCESS NG MGA MITING

Ayon sa batas ng Americans with Disabilities Act at ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba’t ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon.

What's Coming Up

Public Meeting

Executive Committee Meeting

December 18
/
1:00 PM to 2:30 PM

Hybrid: 401 Van Ness | Rm 125 and Online
Public Meeting

Visual Arts Committee Meeting

December 16
/
2:30 PM to 6:00 PM

Hybrid: City Hall | Rm 408 and Online
Public Meeting

Community Investments Committee Meeting

December 09
/
1:00 PM to 3:00 PM

Hybrid: City Hall | Rm 416 and Online
Public Meeting

Full Arts Commission Meeting

May 06
/
2:00 PM to 4:00 PM

Hybrid: City Hall | Rm 416 and Online